Назад в дневник


Пишет mc france  <Гг>
зачем нам "олбанский" язык часть последняя.гг


Позволю себе сравнить правила орфографии и пунктуации, скажем, с правилами дорожного движения. Незнание последних может привести к трагедии. А правила орфографии? Если кто их не знает, то над ним разве что посмеются. В то же время правила дорожного движения, при желании, можно выучить и за неделю. А вот правила орфографии и пунктуации у нас учат 10 лет и все равно знают скверно.
Пора задать вопрос: в чем тут дело? Видимо, что-то мешает их усваивать? <<Олбанский язык>> как раз и указывает на то, что идет поиск более рациональных правил. Языковая норма сегодня, несомненно, расшатана, а граница между книжным и разговорным языком стала более проницаемой, транспарентной. Но здесь нет ничего страшного - больше вариативности не помешает! Я - за естественное развитие языка.
В лингвистике есть такое понятие как гиперкорректность. Многие поколения русских людей привыкли к тому, что знание языка - это знание правил письма, орфографии и пунктуации. Само понятие грамотности у нас на 90% связано с тем, умеет ли человек правильно писать, расставлять запятые. И очень мало людей, которые слово <<грамотность>> понимают как умение красиво и ясно говорить, логично сочетать слова, убедительно строить речь.
Мы привыкли к тому, что настоящий язык - книжный, а живой разговорный - вторичен. И опять вспоминается Пушкин, сказавший: <<Русскому языку надо поболе дать воли, чтобы развивался он сообразно законам своим>>.

Текущий рейтинг 5
Оценил 1 человек
(1)

Яндекс.Метрика
Вы не авторизованы!
Авторизация
Обновить
Глав

Добавить в избранное (только для авторизированных)