Назад в дневник


Пишет mc france  <Гг>
зачем нам "олбанский" язык.
Часть 5



В наше время наблюдается явление, представляющее интерес для лингвиста: в Интернете практикуется некий <<ломаный>> язык, на котором общаются молодые люди, так называемый <<олбанский>> язык.
<<Это ужас, это - гибельно!>> - говорят мои коллеги. Если же спросить тех, кто использует <<олбанский>> язык, то они ответят: <<Это не мы дурни. Это вы не знаете элементов русского языка, и в частности, того, что существуют омонимы, что безударное <<о>> произносится в речи как <<а>>. Поэтому под <<олбанским>> мы имеем в виду не язык албанцев, а наш родной, русский, но - своеобразный>>. Это явление можно интерпретировать очень интересно. Несомненно, идет стихийный поиск новых возможностей орфографии. Ныне действующий свод правил орфографии и пунктуации, утвержденный в 1956 году, перестал удовлетворять молодежь. Она и выдумала своеобразную лингвистическую игру, построенную на эпатаже - <<смеховую лабораторию опробования возможностей языка>>, как выразился один лингвист. Молодые люди сознательно нарушают правила и пишут <<привед>>, а прочтется-то все равно <<привет>>. Они ведут любопытный поиск, отрицая существующие правила. Может быть, действительно, многое можно пересмотреть безо всякой потери для языка? Например, пишем - <<цыпленок>>, <<цирк>>, но произношение - одинаково твердо. Вполне можно упростить, исключив <<и>> после <<ц>>. <<<...4 [ 5 ] >>>...6


Яндекс.Метрика
Вы не авторизованы!
Авторизация
Обновить
Глав

Добавить в избранное (только для авторизированных)