Словарик типичного редактора Интернет-издания:
Автор
ЛордЧайNik
Lord Страница 3 из 3
... « ...сейчас, а также вообще больше ничего подобного никогда.
«Сэм-восэм» – в связи с тем, что ничего приличного на главную новость сейчас предложить не могу, давайте поставим вот эту совершенно никакую новость. Заранее приношу свои извинения за то, что отвлекаю вас, впредь обещаю совершенствовать свое мастерство.
«Ты хочешь об этом поговорить?» - психологический прием, используемый только высокопрофессиональными руководителями в особо критических ситуациях, чтобы снять с сотрудников нервное напряжение, дрожь в коленях, икоту, зевоту, сыпь и прочее.
«Хм...» - универсальное междометие, которое можно трактовать как «Нижайше прошу прощения, но в данный момент у меня нет физической и психологической возможности глубоко вникнуть в вопрос, который вы изволили изложить выше». «Хых» – в принципе, такого поворота событий следовало ожидать. Тем не менее, будущее страны в контексте последних политических событий представляется туманным.
«Ща» – если вас не затруднит подождать несколько минут, то я попробую помочь вам найти столь необходимый вам телефон.
«Простите за мой французский» - употребляется в адрес не привыкших к своеобразному слэнгу редактора Интернет-издания индивидуумов. Призвано сгладить первое впечатление от видимой убогости словарного запаса.
Таги: юмор